No one should need the person beside them to whisper the sermon. Live captions in ਪੰਜਾਬੀ — Gurmukhi script on each member's own phone, every Sunday.
Or start free — 8 broadcast hours a month, no credit card.
The weekly service is the workload the whole product is built around — a repeating rhythm where the same two or three languages come back every Sunday. The number that matters here is the cost per month over a year, not the price of a one-off event.
Punjabi is one of the most widely spoken immigrant languages in Canada and a major community language in the US — Surrey and Brampton in Canada, and California's Central Valley, where Punjabi settlement goes back more than a century. Punjabi-speaking Christians are a small, tight-knit minority from a homeland community that is largely Sikh, Hindu, or Muslim — which means a Punjabi-friendly service is often the only one a visiting parent or grandparent can follow, and outreach regularly crosses faith backgrounds.
Punjabi is written in two different scripts: Gurmukhi in India and in the diaspora that came from it, and Shahmukhi, an Arabic-derived script, in Pakistan. VoxLive renders Punjabi captions in Gurmukhi — the script Punjabi-reading congregations in North America actually use — not a transliteration into Latin letters.
The Bible Society of India's Pavitar Bible — the Punjabi "Old Version" — is the translation Punjabi-speaking congregations have read for generations, printed in Gurmukhi script. The Easy-to-Read Version and the newer Punjabi Standard Bible serve more recent readers, but the O.V. remains the reference.
Connect a laptop or tablet to your sound board and open the VoxLive studio in a browser. Pick Punjabi as a listener language and click Go Live. Everyone who needs it opens one link on their own phone and reads live Punjabi captions as the speaker talks. There is no app to install and no receiver to hand out.
The Bible Society of India's Pavitar Bible — the Punjabi "Old Version" — is the translation Punjabi-speaking congregations have read for generations, printed in Gurmukhi script. The Easy-to-Read Version and the newer Punjabi Standard Bible serve more recent readers, but the O.V. remains the reference. When the speaker references a passage, VoxLive detects it and puts the full passage on every listener's screen automatically, on every plan including Free. The verse text itself currently displays in English, while the live Punjabi captions carry the message.
No. They open a link the church shares (or scan a QR code) and choose Punjabi on their own phone or tablet. No app, no account, no receiver, no hardware. Captions render in Gurmukhi, their own script — not a transliteration.
Yes — this is one of the things that makes VoxLive different. If your church already has a volunteer or missionary interpreter, VoxLive can carry their live voice to every phone and let AI cover only the languages they can't. Interpreter mode is available now; you are not forced to replace the person you already trust.
You can run a real service on the Free tier (8 broadcast hours a month, no credit card) or unlock the full product for one service with the $5 First Sunday Pass. Ongoing plans are flat and published: Starter $59, Growth $199, Pro $449, and Scale $789 a month — no per-language add-ons and no overage charges.
The cheapest way to know is not another page — it is your own room. The First Sunday Pass unlocks the whole product for one full service for $5. If it doesn't work in your sanctuary, the $5 comes back.
No app to install. No receivers to buy. Works alongside your existing livestream.